有狐绥绥,在彼淇梁。
心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。
心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。
心之忧矣,之子无服。
有群身穿狐裘的贵族们在那淇水河畔从从容容地走着。
望着佗们的装束,我心伤感起来。
为什么你会没有一件象样的衣裳?你在为谁辛苦为谁忙?
有群身着狐裘的贵族们在那淇水河畔高高兴兴地打闹着。
望着他们的装束,我心伤感起来,为什么你会没有一件像样的腰带?你在为谁增光?为谁添彩?
有群身着狐裘的贵族们在那淇水河畔从从容容地说笑着。
望着他们的装束,我心伤感起来,为什么你会不去穿那种华丽的衣裳?你为何要这般辛苦这般忙?
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部