作者:托马斯·佩克特·普雷斯特,詹姆斯·马尔科姆·莱默更新时间:2023-12-09 03:42:35
本书原名《一串珍珠:浪漫史》,最早发表于1846年,连载于英国杂志《人民的周刊和家庭阅览室》(ThePeoplesPeriodicalandFamilyLibrary),后被改编为著名音乐剧和电影《理发师陶德》。舰队街的理发师斯文尼陶德性情古怪,他的学 理发师陶德26327
手机浏览器扫描二维码访问
手机号码车牌号一样,必定是我喜欢的那几个数字。必须坦言,这是我第一次尝试文学翻译,也是第一次在译言平台上提交试译稿。在忐忑的等待后,收到负责人的消息时,我的心底掠过丝丝欣喜。 然而,真正翻译的过程却是艰难的,我想译者大多有类似的体会。自己读原文的时候,大眼一晃而过的句子段落,在翻译的时候却不停卡壳,有一种书到用时方恨少的感觉,必须不断琢磨字句,无数次地修改,最后还是不满意的话,只能安慰自己交给读者吧,就像作者在一本新书付梓之前总是改了又改,一旦出书后,只能留给读者去评判了。校对的过程特别痛苦,但给予我的启迪很大,我认为译者贵在一个心字:一是细心,二是用心,三是耐心。细心阅读原文,失之毫厘谬以千里;用心揣摩,语境下各个词各个语句所传递的意思,以及双语之间的转换技巧;耐心校对,不能...
10号开文。卫云疏一直在为云门奔忙。可那些道貌岸然的家伙,人前称她云中君,畏她敬她,人后又觉得她出身卑贱,不配为主。有人要夺她君位,有人要剥她仙骨,就连她珍之重之爱之敬之的道侣也要她的命。这是...
被废弃格斗机器人抚养长大的乘风,在某天接触到了传说中的机甲。乘风哦豁!第一战场指挥官!姐妹篇,行吧,听你们的用回这个中二的系列名。没什么好说的,只写校园,中篇,图个开心,看客随意...
我本欲抱师兄归,岂料抱走了师尊?王八攻x霸王受。啰里啰嗦的文案墨燃觉得自己拜楚晚宁为师就是个错误。他的师尊实在太像猫,而他则像一只摇头摆尾的傻狗。狗和猫是有生殖隔离的,傻狗原本并不想向那只猫伸出他毛茸茸的爪子。他原本觉得啊,狗就应该和狗在一起,比如他的师兄,漂亮温驯,像一只可爱的狐狸犬,他们俩在一起一定很般配。可是死过去又活过来,活了两辈子,他最后叼回窝里的,都是那个最初他根本瞧不上眼的,雪白的猫咪师尊。蠢到爆表哈士奇攻x傲娇暴躁大白猫受...
千世终极大boss,手上染血太多,最后一世转世,身中前几世亡魂恶毒诅咒,克天克地克父母,克尽一切气运。幸好遇上了顶级反派洗白系统,开挂穿越,扭转历史。她本以为完成...
新文娘子饿饿饭饭专栏见本文文案丘凉醒来发现自己穿越到了古代成了一个又痴又哑还贼穷的傻子。没多久,隔壁搬来一个气质冷艳的美人。美人叫宋见霜,一亮相就成为新晋村花。丘凉从此有了新乐趣,那就是蹲墙角吃瓜,看隔壁的美人被各种提亲。前天是猎户的弟弟,宋见霜拒了。昨天是屠户的孙子,宋见霜拒了。今天是村长的儿子,好像不好拒…宋见霜缓缓勾唇我与她已有夫妻之实,只能辜负公子美意了。村长儿子顺着她手指的方向看过去,当场惊呆你说这个傻子?丘凉本傻阿巴阿巴…我不是我没有!这个女人污蔑我啊!!吃瓜吃到了自己头上我是装傻,不是真傻1架空背景,慢热甜文2同性可婚,先和谐后相爱3文笔小白,弃文不必特意告知最后感谢支持,抱紧紧,转圈圈...
江晨奉师傅遗命下山娶亲!扮猪吃虎,干翻BOSS,推倒冰山美女,望气,观脉,寻宝,炼药。腹黑逗比的江晨混迹都市,手拎板砖,专治各种不服!...