手机浏览器扫描二维码访问
致《交锋》编辑:
我很高兴福塞尔先生不反对我韵律方面的注解,只要它们仍然附在一部冗长和枯燥的书后。
有趣的是,他反对它们以小巧便捷、独立成册的形式出版。
就我来说,我不同意他的假设:我对英国诗人借用和重写法国伪古典风格的反感是“基于18世纪四音步诗歌创作”
。
在把蒲伯(2)的五音步诗和斯特恩的散文扯进来之前,他应该仔细看一下我在《叶甫盖尼·奥涅金》评注中是如何谈论蒲伯和斯特恩的。
我不知道“科尔沃男爵”
和弗班克(教授?)是谁,也不知道“营地”
(校园?)(3)对四音步诗的神韵产生了什么影响;但我能肯定,对四音步诗韵律作严肃研究时的随机抽样与福塞尔先生戏称的“英国新教责任感的言外之意”
没有什么联系。
一段文字中意义是否含混往往是偶然的,只有庸人才会声称这种偶然性是“不可讨论”
的。
如果福塞尔先生因我不得不发明一些术语来表达新的或不熟悉的概念而感到困惑,那只能说明他不理解我的解释和例证。
我初步研究的目的是要描述(不是“阐述”
)诗歌结构的某些方面。
我怀疑我的观点可能在他一往情深地耕耘的园地中激怒了这位保守的专家,但对福塞尔先生眼下让我感到愉悦的这种学术媚俗,我倒几乎没有准备。
(1) 发表于1966年4月。
(2) AlexanderPope(1688—1744),英国诗人。
(3) “营地”
原文为camp,其词义之一为“营地”
,但也有“夸张、做作、滑稽可笑”
之意,1964年,美国著名作家、批评家桑塔格发表《关于Camp的札记》,将其作为一种新感受力或新文化趣味,此后,此词流行开来,现多音译为“坎普”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
医学生陆江罹患脑癌,原本想将最后的一千块潇洒耗尽,回家探望亲人后从容赴死,却获得陆家先祖绝世传承。乡镇的美女老师有什么秘闻?竟深夜找陆江探讨。女明星身患难言隐疾,竟千里求医。绅士富商抱着千金,只求陆江一看风水。神医陆江,不做有钱人,只做有钱人的爸爸,战神的噩梦,女人的偶像。风流乡野都市,只为守护仁心!...
简介禄青柠穿书了,穿成刚出生就被亲娘狠心送出宫,结果被宫女反手塞井里溺死的小可怜。她安稳等死,结果亲娘又把她留下了。禄青柠反正皇帝跟贵妃都想弄死咱,早晚的事儿,躺平ing。然后贵妃娘娘死了。禄青柠瞅着皇帝蠢爹我这皇帝蠢爹前几年御驾亲征杀了敌国太子,女主已经跟敌国皇帝下了军令状,势必要让我这蠢爹暴毙身亡。皇帝蠢爹???结果,各路刺客千里送人头,皇帝蠢爹杀的不亦乐乎。禄青柠继续吐槽最可怜的就是我那上头五六个哥哥姐姐,要么和亲被丈夫处死,要么派去打仗被敌人捅死,要么去岭南被毒死,真惨。结果,哥哥姐姐们带着各路势力完好无损的回来了。还一个个都给她准备了超级大礼。禄青柠人麻了,她这是穿了个假书?...
一世独尊是月如火纵横精心创作的修真小说,笔趣阁顶点实时更新一世独尊最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的一世独尊评论,并不代表笔趣阁顶点赞同或者支持一世独尊读者的观点。...
外人眼里的齐柚,俨然人生赢家。阴差阳错嫁给人人争抢的陆知青,即便陆知青考上大学回城,也没忘了接他们娘几个回城。婆家更是不嫌弃她农村出身,还替她安排了工作。丈夫上进,一双儿女更是争气,双双考入高等学府,...
只是上山割猪草,意外撞见美艳村妇的丑事,张小牛的平凡人生就彻底改变了,温婉贤淑的嫂子,精明霸道的总裁大小姐,刁蛮任性的村花,风韵犹存的俏寡妇小小的院子,从此春光无限,桃花开遍!...
关于天师出狱我这辈子最后悔的事就是当风水师。五年牢狱生涯,出来之后,早已物是人非。我发誓,要让刘氏风水家族登顶道教之巅!...