官场小说网

手机浏览器扫描二维码访问

西方的龙转贴(第1页)

“龙”

虽然在英文中一般翻译为“drgn”

,但西方文化中的“drgn”

与中国传统的龙除了形象有一些相似外,背景和象征意义都分别甚大。

西方的“drgn”

一般带有恶毒、凶狠的意味,与东方的瑞兽完全不一样。

当初将中国的龙翻译做为drgn的人,就像是给圣人与杀人犯取相同的名字,但其实两者并无关联,让一个对中华文化不了解的西方人看到中国人崇拜龙的行为会让西方人产生中国人喜好崇尚邪物的负面印象。

为了避免这种混淆,有学者提出,把“龙”

的英文翻译改为发音与汉语接近的“lng”

以“犭”

或“飞”

于“龙”

字结合为新字代替现在的龙,但目前尚未得到广泛认可。

我倡议大家都来主动的宣传我们的“龙”

文化,而不要被动的接受曾经的错误。

这点本应该是由国家来主导的,但现在我们只能先从自身做起,首先和国外有人交流的时候不要再用"drgn"来表示“龙”

,把这种开始的曲解努力的扭转过来。

让我们真正的龙文化发扬广大,而不是整天的顺应错误,说什么改图腾之类的话语。

这是作为5000年文化传承人的责任与义务。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本周收藏榜
热门小说推荐
未来天王

未来天王

末世时期战死的老军团长,重生为末世结束五百年后的新世纪小鲜肉(?)每当我脑子里响起BGM的时候,就觉得自己无所畏惧。方召。...

地府巡灵倌

地府巡灵倌

世人千百种,嗜好各不同。可我的嗜好是,无论什么地方有邪门又诡异的事儿发生,他人视若洪水猛兽,避之唯恐不及的时候,我就眼睛通红嗷嗷直叫的一头撞将过去!而这一切,要从那枚来自于地府的63号墓铃说起。...

倾国之乱

倾国之乱

这个女人在我国历史上真实存在过她原本是春秋诸侯国郑国的公主却三次代王后,七次成夫人,九次为寡妇历史给她的的定论是倾国荡妇因为她,媚君王惑臣子因为她,发生了三场...

蛊系美人在求生恋综爆红

蛊系美人在求生恋综爆红

虞姝是一款恋爱游戏里超高人气的游戏角色。她的设定是白切黑,看起来只是个清秀美人,却能无差别下蛊,魅惑值拉满,精准勾引,只要她想要的就一定能够得到。被玩家们称为游戏里级别最高的攻略人物。然而她却穿越成了...

妖龙修仙,我养的莲花不对劲!

妖龙修仙,我养的莲花不对劲!

关于妖龙修仙,我养的莲花不对劲!甜宠治愈救赎养成前世今生搞笑轻松。论一朵手无寸铁的莲花,如何龙口脱险这件事。蛟龙下贱!馋莲花身子!没办法,太补了。为了能守住它的储备粮蛟龙拼命修炼,往死里卷!等等,为什么它都快飞升了这朵莲花还没熟!?小莲花在苟命的前提下,试图感化蛟龙。但是这条龙,虽然总是冷着张臭脸。却一直对她有求必应。甚至嘘寒问暖,每次救她于危难很急,她要怎么忍住不心动!?两妖心眼子加起来,还欠天道两百。莲花八...

湛少的替婚新妻

湛少的替婚新妻

一场暗算,她怀着孩子代替姐姐嫁给瘫痪的他,他却对她冷漠相对,夜晚,却有一个神秘男人把她吃干抹净。...

每日热搜小说推荐